私はウィーン国立歌劇場で最初に仕事をした日のことを、今でもはっきりと覚えています。
私はまだカンパニーに入ったばかりのダンサーであり、ポケットには契約書が入ったままで、リハーサルだけの比較的簡単な1日を過ごすと思っていました。
しかし、それは違いました。
バレエマスターのゲルリンデ・ディルが、金髪の美しく背の高いダンサーを私の元に呼んだのです。
私は彼女を見たことがなく、名前も知りませんでした。
私達はスタジオの真ん中に立っていて、その光景を他の40人の男性が見ていました。
それは、私に物凄い不安を抱かせました。
そしてミス・ディルは私に、今この場でリフトやピルエットなどのパートナリングを彼女とやってくれないかと頼みました。
このときの私のパドドゥの技術は、リオデジャネイロのマダム、タチアナ・レスコヴァ先生から学んだものが主だったのですが、その経験が私と彼女を救いました。
私はこの経験を一生忘れません。
ですから、ABSのダンサー達にも毎週のパドドゥクラスと、出来るだけパドドゥを踊らせる機会を与えています。
ABSのダンサー達が我々の元を去るとき、彼らがフィンガーピルエット・アラベスクパンシェ・リフト・アントゥルシャ・アダージオなどのテクニックや、様々な作品を理解し、多種多様な体系のパートナーと踊れるような柔軟性を身につければ、後にカンパニーに入団したときに役立つでしょう。
私もそうであったように。
I remember quite well my first working day in the Vienna State Opera Ballet. With the contract in my pocket I expected a calm day of rehearsals for me as a fresh hired dancer! But it came different!
Gerlinde Dill, our ballet master asked a pretty blond and tall dancer to come to me. I have never seen her before, neither did I knew her name.
Standing in the middle of the ballet room, 40 boys starring at me as new hired dancer, created a bad feeling in my stomach. All of a sudden Ms. Dill asked me to do some lifts, pirouettes and partnering with her.
In this moment my partnering experience - which I at this time mainly received my Madame Tatiana Leskova in Rio de Janeiro - saved the girls' and my life!
Never ever I will forget this experience and that is one of the reasons why we really work with our ABS dancers on Partnering each week and offer as many as possible chances to dance Pas de Deux .
When our dancers leave ABS they really know how to do finger pirouettes, Arabesque penches, lifts, Entrechats, Adagios and complex choreographies. They learn how to adjust to different partners, taller ones, smaller ones, strong and weaker ones and especially this flexibility will pay off later in their work in companies. Like it paid off with me too.
Christian Martinu |