ABS シニア・クラス(15〜20才) 全学・一部 奨学金制度!
ABS Senior Program (age 15-20) full/partial scholarships available!
卒業ディプロマ 3年のプログラムを終えたら取得 (審査:ウィーンより特別講師)
Graduation Diploma after completion of 3 years (Jury: Guest Faculty)
卒業後 ウィーン国立オペラ劇場バレエ学校 又は ウィーン国立オペラ劇場バレエ団 オーディション参加手配
他のヨーロッパ大手バレエスクールへオーディションの手配
プロ養成プログラム開始:2009年4月6日(月)
Professional Program starts April 6, 2009 (MON)
カリキュラム:バレエ、ポアント、パドドゥ、バリエーション、レパートリー、キャラクター、コンテンポラリー、ジャズ・ヒップホップ、ストレッチ・コン ディショニング、バレエ学(バレエ用語、歴史、解剖学、栄養学)、舞台メイク、オーディションクラス、ABCカンパニーレッスン受講。
Curriculum: Ballet, Pointe, Pas de Deux, Variation, Repertory, Character, Contemporary, Jazz/Hip Hop, Stretch/Conditioning, Ballet Theory (terminology, history, anatomy, nutrition), stage make up, audition class, ABC company class.
全額スカラシップ又は一部スカラシップ生徒:ABC−Tokyoの公演にて無料で多くの舞台を経験できる
Full- and partial scholarship students will gain stage experience through numerous performances with ABC-Tokyo without cost.
ABS シニア・クラス 料金
ABS Senior Program costs
オーディションにて生徒の奨学金レベルを決定します。
The scholarship level will be decided at the audition.
1
全額奨学金 Full Scholarship:
A コース
ABSバレエスクール全クラス(午後):無料
ABS Ballet School evening course: FREE
B コース
ABSバレエスクール全クラス(午後) & ABCカンパニーレッスン(午前):無料
ABS Ballet School evening course & ABC Morning Company Classes: FREE
2
一部奨学金 Partial Scholarship:
A コース
ABSバレエスクール全クラス(午後):月謝 1年目 30,000円 ・ 2年目 20,000円 ・ 3年目 10,000円
ABS Ballet School evening course: monthly fee 1st year 30,000 YEN / 2nd year 20,000 YEN / 3rd year 10,000 YEN
B コース
ABSバレエスクール全クラス(午後) & ABCカンパニーレッスン(午前):月謝 1年目 44,000円 ・ 2年目 34,000円 ・ 3年目 24,000円
ABS Ballet School evening course & ABC Morning Company Classes: monthly fee 1st year 44,000 YEN / 2nd year 34,000 YEN / 3rd year 24,000 YEN
3
通常プログラム Regular program:
A コース
ABSバレエスクール全クラス(午後):月謝 40,000円
ABS Ballet School all afternoon classes: 40,000 YEN/month
B コース
ABSバレエスクール全クラス(午後) & ABCカンパニーレッスン(午前):月謝 58,000円
ABS Ballet School all afternoon classes & ABC Morning Company Classes: 58,000 YEN/month
何れも施設費: 年間 10,000円
Facility Maintenance Fee for all students: 10,000 YEN/year
年末のABC自主公演の参加費:
Participation Costs for ABC end of year end of year performance:
全額奨学金生徒 full scholarship student: 無料 free
一部奨学金生徒 partial scholarship student: 55,000円(チケット20枚) 55,000 YEN (against 20 tickets)
通常生徒 regular student:65,000円(チケット20枚) 65,000 YEN (against 20 tickets)
夏季ABC特別講師(ウィーン国立オペラ劇場バレエ)による講習会(参加希望者のみ) 参加 費:
Special Summer Workshop with Guest Instructor
(Participation is optional) Participation fee:
全額奨学金生徒 full scholarship student: 無料 free
一部奨学金生徒 partial scholarship student: 11,000円 11,000 YEN
通常生徒 regular student: 35,000円 35,000 YEN
月謝の支払いについて:
集金日は、前の月の25日までとします。1週間を過ぎても支払われな い場合は、受講できませんのでご注意ください。
Monthly fee payment:
The monthly fee should be paid until the 25th of the previous month. When 1 week absence of payment occurs, attendance of class will be prohibited until the payment is settled.
芸術監督より一言
わたしは日本で生まれ、一歳でウィーンに移ってそこで育ち、バレエを学びました。ウィーン国立オペラ劇場バレエ学校は適性がありそ うだと認めた生徒を全面的にバックアップし、プロのバレエ・トレーニングを全額奨学金という形で提供していますが、私もそこの生徒の一人でした。後に市立 コンセルヴァトリウムを卒業してディプロマを取得することができました。
子どものころは、ダンサーを志す者にとってそうした環境がいかに恵まれたものであるか、気づきませんでした。バレエの基礎や技術を学んだり、劇場ダンサーたちをまぢかに観察したり、ダンサーは才能や実力で評価されることを教えられたり、プロフェッショナルな世界の中で呼吸し、「バレエとは何か?」をはだで理解する、―― そうした日々がいかに貴重で、希少価値のあるものだったか、その当時はわからなかったのです。でものちにアメリカで、そして今日本で働くようになって、ヨーロッパでのそうした体験が、実はまったくあたりまえではなかったことを知ったのでした。アメリカや日本には、国公立のバレエ学校がないのです。才能あふれる少年少女たちは数多くいるというのに。
そこで、わたしたちは心を決めたのです。機会や経済事情に恵まれないそうした少年少女たちを支援しよう。これまで培った経験をもとに、時間と余力を、若いバレエダンサーを育てることにささげよう、と。若いその人たちが、花を咲かせ、世界にはばたいていくことを私たちは願っています。
三谷梨央
Word from the Director:
I grew up in Vienna from the age of one, and was blessed to receive professional ballet training at the Ballet School of the Vienna State Opera at no cost. Later, I earned a Diploma of Graduation from the Vienna Ballet Conservatory. As a child, I didn't understand how rare and valuable it was to be raised as a dancer. I studied the basics and technique, observed professionals up close, and was judged by my performance; breathing in the professional world of ballet; and I was taught what ballet is.
After having worked in Japan, I see that I shouldn't have taken my training for granted, since there are no state-subsidized ballet academies in Japan, and Japan is filled with talented students. So I have decided to help support these students, to share my experience, and possibly to help some gifted young artists to spread their wings and fly!
Rio Mitani